Friday, April 23, 2010

Entertaining Portuguese Words

So this post is in honor of my dear friend Kristin, who just loves funny little turns of phrase between languages.

The following is a list of funny words and expressions in Portuguese that make me chuckle (or stutter). I've learned most of them from TV commercials:

intestino preguiçoso - a polite way to talk about constipation; but it literally translates to “lazy intestine”. Haha. But I guess it's not that different from “upset stomach” in English, which is pretty silly if you think about it.

cabeleleiro- : hairdresser/barber/hair stylist-- this word is so hard to say! So is "aeroporto", for that matter.

400 cavalos de força: 400 horsepower .... but it sounds so much funnier if you literally translate it to “400 horses of force” (400 babies!)

está formigando: it's how to describe your limbs when they fall asleep (for example: “minha perna está formigando” means “my leg is (falling) asleep”. But the Portuguese phrases uses the insect, the ant, as a verb. So you're literally saying “my leg is anting”. I remembered this wrong when I first heard it, and later said that I had “formiginhas”: little ants. Alexandre thought it was hilarious and still teases me for saying “formiginhas” instead of “está formigando”.

Mentirinhas: These are cookies, kind of like Nilla Wafters. But they're called “little white lies”. Is that because women tell little white lies to their husbands about how many they ate?

pula-pula: this is the word for bouncy house. But it literally translates to “jump-jump”. It so cute, especially if you put the stress on the first “jump” in English: “Let's go on the JUMP-jump!” I already love the sound of the term “bouncy house” in English, so I can't decide which one I like better.


Any other words or expressions that entertain you in your foreign language? (Have at it, Kristin!)

8 comments:

  1. Yay! Thanks for the shout-out =)

    Great post! I have 1 more I'm going to include in my next post about this topic.

    dar la luz "give to the light" in Spanish is much nicer than "giving birth"

    ReplyDelete
  2. 3 years learning Portuguese and I still stumble over the cabeleleiro... rã (frog) or even better rãs (frogs)is also hilariously impossible to pronounce: the r equals a kind of h/r,the ã a nasle a...

    ReplyDelete
  3. Hey Danielle, thanks so much for your sweet comment on my blog! Don't tell everyone, but I probably will go/move there (in september!), hehe. I just haven't made the official declaration of "Yes, I am going to Brazil for sure." But that needs to happen. Anyway, love this post, I hadn't heard any of these before! The formiginhas are especially entertaining :P Can't think of any additions off the top of my head but I'll have to keep my ear out :)
    p.s.-not sure if it's recent or I'm just slow on the uptake, but I like the right-side navigation with topics of posts, makes it a lot easier to find things!

    ReplyDelete
  4. You misspelled "cabeleireiro" hehehe

    ReplyDelete
  5. See? If I can't even spell it, imagine how badly I pronounce it!

    ReplyDelete
  6. hi! just curious, what city are you in?

    hey there are way too many ridiculous portuguese words. the other night i discovered a word that i refuse to even try to say. it's not funny, just ridiculous, auréola. looks innocent enough, but listen to a brazilian saying it and you'll scrunch your face at its ridiculousness! :D

    my favorite things about portuguese is calling my parents "breads" and calling a "Mrs." a carrot ;)

    ReplyDelete
  7. The "formiguinhas" was cute! I have put one in my blog that I find funny: armadillo. I also put the Portuguese translate that is also funny: tatu.
    There are few others that I like, not because I find it funny, but, for some reason, the sound appeals to me. "To whom it may concern" is one of them.

    ReplyDelete
  8. I just learned a fun one in Chilean Spanish the other day. perseguagui (not sure of the spelling on that). It's a person who always thinks everyone is talking about them or out to get them. Someone called me one. The word actually made me laugh so hard that I didn't care. Probably not the expected reaction.

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...